evdk
comrade troglodyte :M
All the Czech in the game is subtly off, it makes my teeth itch. Real uncanny valley shit. Somebody obviously took care for it not to sound like "you no take candle," but it's all kinda wrong, like who would call a city district "Clean district"? The Czech dialogue often sounds like the VAs had no idea about context in which the line was gonna be used or just did not give a fuck.
I could probably deal with it better if everyone was speaking Russian or something, then I could at least laugh at the sheer idiocy of it.
Also I don't understand why they couldn't use real train and metro stations and decided to make up their own. Růžičkovo nádraží, really? Almost all Prague train stations are named after the district they are in, FFS.
PS also "å" is not a thing that exists, fuck you; and Freedom Beer as a brand sounds retarded, especially only half translated
I could probably deal with it better if everyone was speaking Russian or something, then I could at least laugh at the sheer idiocy of it.
Also I don't understand why they couldn't use real train and metro stations and decided to make up their own. Růžičkovo nádraží, really? Almost all Prague train stations are named after the district they are in, FFS.
PS also "å" is not a thing that exists, fuck you; and Freedom Beer as a brand sounds retarded, especially only half translated