Chris Koźmik
Silver Lemur Games
- Joined
- Nov 26, 2012
- Messages
- 414
I have a question regarding localization, how to translate some RPG words?
For example some translators (not all of them being familiar with RPGs) propose for an English word "level" a german word "stufe" and some propose "level". Similarly Hit Points (HP), how to translate those? Keep it "HP" or go for "LP"?
It's kind of hard for me when I see those from translators and I don't know the language myself :D Both a generic theory and specific examples (various languages) would be appreciated.
For example some translators (not all of them being familiar with RPGs) propose for an English word "level" a german word "stufe" and some propose "level". Similarly Hit Points (HP), how to translate those? Keep it "HP" or go for "LP"?
It's kind of hard for me when I see those from translators and I don't know the language myself :D Both a generic theory and specific examples (various languages) would be appreciated.