Putting the 'role' back in role-playing games since 2002.
Donate to Codex
Good Old Games
  • Welcome to rpgcodex.net, a site dedicated to discussing computer based role-playing games in a free and open fashion. We're less strict than other forums, but please refer to the rules.

    "This message is awaiting moderator approval": All new users must pass through our moderation queue before they will be able to post normally. Until your account has "passed" your posts will only be visible to yourself (and moderators) until they are approved. Give us a week to get around to approving / deleting / ignoring your mundane opinion on crap before hassling us about it. Once you have passed the moderation period (think of it as a test), you will be able to post normally, just like all the other retards.

Incline Lunatic Dawn I Translation for STEAM Windows Version

MrRichard999

Game re-worker!
Patron
Joined
Oct 6, 2013
Messages
839
Location
North East in the states!
Codex 2014 PC RPG Website of the Year, 2015 Codex 2016 - The Age of Grimoire Shadorwun: Hong Kong Divinity: Original Sin 2 BattleTech
LUNATIC DAWN I ENGLISH TRANSLATION PROJECT
HACKED BY MRRICHARD999

TRANSLATED BY HELLY


Here is a partial English translation for the STEAM version of Lunatic Dawn.- http://www.romhacking.net/translations/2567/

You must have the Lunatic Dawn Legendary Pack from Steam installed in order to use this translation. - http://store.steampowered.com/app/338070/

J9QNGr2.png
qq8sfJY.png
374IiIw.png
Jry0sV2.png


Currently here is what is done

  • Main Menu & Character Creation Menu
  • Magic & Item Names
  • Most of the Menus
  • Some of dialogue for the shops, requests, and actions
  • Battle dialogue & menus
Whats left to be done

  • Dungeon, City, & Town Names
  • Enemy Names
  • NPC & King/Lord Names
  • The Untranslated Dialogue
  • The Introduction Movie
Unfortunately due to compression in the game, we were only able to do what was able to be accessed within the HEX editor. If anyone can help extract or figure out how the remaining items can be edited or extracted & re-inserted into the game, please contact us.

Setup Instructions:

MAKE A BACKUP OF ALL YOUR ORIGINAL FILES BEFORE COPYING THE MODIFIED FILES OVER YOUR EXISTING ONES. WE ARE NOT RESPONSIBLE FOR ANY DAMAGE OR LOSS OF YOUR ORIGINAL GAME FILES!!!

Extract the following the .RAR file in the root of the Lunatic Dawn 1 folder and overwrite the existing files.

Note: If you have a saved game, it might not recognize the translated items or magic as it saves them within the save files.
ALSO YOU MAY WANT TO RUN APPLOCALE WITH THIS PROGRAM AS THE LETTERS MAY NOT LOOK CORRECT ON THE SCREEN. THIS CAN BE OBTAINED ON THIS SITE HERE - https://www.microsoft.com/en-us/download/details.aspx?id=13209


Please feel free to post anything you find odd or erroneous in the game besides the Japanese dialogue that exists here on this thread.
 

MrRichard999

Game re-worker!
Patron
Joined
Oct 6, 2013
Messages
839
Location
North East in the states!
Codex 2014 PC RPG Website of the Year, 2015 Codex 2016 - The Age of Grimoire Shadorwun: Hong Kong Divinity: Original Sin 2 BattleTech
Unfortunately due to compression in the game, we were only able to do what was able to be accessed within the HEX editor.

Looks great. Do you think it will be playable for someone without any knowledge of the Japanese language?

Its a lot more friendlier in terms of navigating around and doing things but you miss out on some of the dialogues of taking missions and talking to companions but when you take the jobs its not too hard to figure out, where you have to go and what not.
 

As an Amazon Associate, rpgcodex.net earns from qualifying purchases.
Back
Top Bottom