Putting the 'role' back in role-playing games since 2002.
Donate to Codex
Good Old Games
  • Welcome to rpgcodex.net, a site dedicated to discussing computer based role-playing games in a free and open fashion. We're less strict than other forums, but please refer to the rules.

    "This message is awaiting moderator approval": All new users must pass through our moderation queue before they will be able to post normally. Until your account has "passed" your posts will only be visible to yourself (and moderators) until they are approved. Give us a week to get around to approving / deleting / ignoring your mundane opinion on crap before hassling us about it. Once you have passed the moderation period (think of it as a test), you will be able to post normally, just like all the other retards.

Worst dialogues in RPG history

Joined
Sep 17, 2008
Messages
453
Location
Heck
more from zany

gaingoldah5.png


deadjp7.png


heliossm9.jpg



An extra special one for codexers :wink::

seganooj4.gif
 

Lurkar

Scholar
Joined
Feb 22, 2006
Messages
791
By the goddess, Shepard...!

Bioware should never write anything that even vaguely involves sex.
 

A user named cat

Guest
Applegate's Breasts said:
Try playing the translated version of Persona 2: Innocent Sin. Almost the entire game is quotable with awful dialogue. It looked like the idiots that tried to do fan service basically translated the Japanese to English word for word, then added in cuss words randomly to make it seem more natural.

Terrible dialogue can be found in tons of jRPGs, even though I've grown to overlook it and just play them for what they are. Mistmare is another gem that should be quoted more, considering there's so much damn text and it's translated poorly.
 

LCJr.

Erudite
Joined
Jan 16, 2003
Messages
2,469
Anyone have screenshots of Prince of Qin's dialogue? Overall it's a pretty good translation but there are some very awkward lines and few that are just WTF?
 

S_Verner

Scholar
Joined
Oct 14, 2008
Messages
153
Phantasmal said:
Applegate's Breasts said:
Try playing the translated version of Persona 2: Innocent Sin. Almost the entire game is quotable with awful dialogue. It looked like the idiots that tried to do fan service basically translated the Japanese to English word for word, then added in cuss words randomly to make it seem more natural.

Yeah, but a dude released a better translation patch recently.
 

made

Arcane
Joined
Dec 18, 2006
Messages
5,130
Location
Germany
So are dialogues in jRPGs only shit due to the translation, while being at PST levels in their japanese originals?
 

Lesifoere

Liturgist
Joined
Oct 26, 2007
Messages
4,071
made said:
So are dialogues in jRPGs only shit due to the translation, while being at PST levels in their japanese originals?

I doubt that even in the original, FF8 has writing radiating with eloquence and scintillating wit.
 

Worm King

Scholar
Joined
Dec 7, 2008
Messages
706
Darth Roxor said:
f_stonedm_a769bc4.jpg


The bomb is us, the bomb is Atom. And thus we are Atom.

I wanted to kill this NPC, violently. Every time I passed him he would begin "He's coming with the clouds..." in his annoying voice.
 

As an Amazon Associate, rpgcodex.net earns from qualifying purchases.
Back
Top Bottom