Putting the 'role' back in role-playing games since 2002.
Donate to Codex
Good Old Games
  • Welcome to rpgcodex.net, a site dedicated to discussing computer based role-playing games in a free and open fashion. We're less strict than other forums, but please refer to the rules.

    "This message is awaiting moderator approval": All new users must pass through our moderation queue before they will be able to post normally. Until your account has "passed" your posts will only be visible to yourself (and moderators) until they are approved. Give us a week to get around to approving / deleting / ignoring your mundane opinion on crap before hassling us about it. Once you have passed the moderation period (think of it as a test), you will be able to post normally, just like all the other retards.

Preview The Witcher Enhanced: What the game was meant to be

DarkUnderlord

Professional Throne Sitter
Staff Member
Joined
Jun 18, 2002
Messages
28,544
Tags: Witcher, The

<a href="http://www.1up.com/do/previewPage?cId=3168879&p=1">1up have thrown up a short piece about the Witcher's new upped version</a>:
<br>
<blockquote>This is the version of The Witcher that should have come out in the first place, and it's the obvious one to buy if you have never played it before. Now that the horrid load times are fixed, RPG fans can experience, pain free, the single best RPG to come out last year. As an added bonus, the new version is shipping as a multilingual disc, meaning you can play it in the original Polish with English subtitles -- just like watching a foreign movie the right way. We say yes.</blockquote>
<br>
Mmmmmm... Polish.
<br>
<br>
Spotted @ <a href="http://www.gamebanshee.com">GameBanshee</a>
 

FrancoTAU

Cipher
Joined
Oct 21, 2005
Messages
2,507
Location
Brooklyn, NY
I understand watching a deep movie drama in it's native language with English subtitles. Other than that, I want my Kung Fu movies and bad Tolkien ripoffs in all their badly done English dubs.
 

Darth Roxor

Rattus Iratus
Staff Member
Joined
May 29, 2008
Messages
1,879,037
Location
Djibouti
"This is the version of The Witcher that should have come out in the first place"

Well, I guess it mostly includes countries other than Poland, since the polish version seemed pretty... full to me, unless they added and fixed a whole lot of stuff.

Yes, yes, I know, the english version had horrible translations and voice-acting.
 

Shoelip

Arbiter
Joined
Sep 27, 2006
Messages
1,814
The voice acting wasn't all terrible. They did cut a bunch of the dialogue though.
 

Elwro

Arcane
Joined
Dec 29, 2002
Messages
11,751
Location
Krakow, Poland
Divinity: Original Sin Wasteland 2
:D

It goes in exactly opposite direction in Polish translations of American movies, though. ("Fuck you" -> "Odczep się" and similar.)

I remember I found the Polish equivalent of the "I piss on your juvenile scorn" line in the game and it was classy in original as well :D
 

Antagonist

Liturgist
Joined
Jan 6, 2004
Messages
484
Location
Glorious Vaterland
Black_Willow said:
Polish text:
Wypierdalaj chuju!

Subtitle:
Please leave!

For those not familiar with the language our eastern pope-worshipping, car-stealing, cabbage-eating neighbours speak: "Wypierdalaj chuju!" means something along the line of "Fuck off, dickhead!".
 

Elwro

Arcane
Joined
Dec 29, 2002
Messages
11,751
Location
Krakow, Poland
Divinity: Original Sin Wasteland 2
Antagonist said:
For those not familiar with the language our eastern pope-worshipping
I think the days of pope-worshipping are over in Poland. I mean, people of course still worship The One and Only Pope, but could care less for the current impostor, I think.
 

Deleted member 7219

Guest
Glad to see The Witcher getting some love from one of the big gaming sites.
 

Kraszu

Prophet
Joined
May 27, 2005
Messages
3,253
Location
Poland
The couple days of pope worshipping begin after he had died, and it got trendy to be part of Jan Paul II generation whatever the fuck that supposed to mean.

There were some convincing facts that had proven that JPII is saint like (I didn't made them up, they were pretty common and I had heard those from diferent sources):

At is funeral there was raining - obviously proving that angels were crying, not sure why they hated to have in heaven already, or did he go to hell becouse he wasn't a Mormon? Some questions are beyond human understanding.

At some occasion done for JPII not sure what it was:
There was a miracle of wind flipping pages of a book, that obviously meant that he wanted to say something, but I didn't heard what. Guess it just didn't make sense, but give him a brake he is old, he still was in good intellectual shape for his age.

There were some football game between two clubs that heated each other, where they planned to solitude becouse of the death event. It ended in fight pretty fast.
 

Deleted member 7219

Guest
I saw some JP2 (no, not The Lost World lol) worshipping first hand on my visit to the Vatican last year. A group of people clustered around his tomb, kneeling and praying. They were touching the security guard's hand, who then walked over to the tomb and touched it for them. I don't think it was mourning, since that was a few years after his death. Just plain worship. I don't know if they were Polish, though.

Certainly Catholic attendances in the UK have been bolstered thanks to immigrants to eastern Europe. It's now the biggest church in the UK, beating the state religion Anglicanism.
 

Oarfish

Prophet
Joined
Sep 3, 2005
Messages
2,511
Yay, arthouse mode. It should really be an option for more non english games, especially from those with less dedication to quality than cd projekt. A decent textual translation has to be cheaper than voicing something in 8 languages.
 

Deleted member 7219

Guest
I'd prefer a good English translation. I'll leave the foreign language subtitles for the movies.
 

Mareus

Magister
Joined
Apr 5, 2008
Messages
1,404
Location
Atlantis
Mmmm... this is a musthave. Also:
"The game will be a free download for those who bought the original, but it will also be a new retail release for those who never bought it."

This is how you build a brand. This is how you treat the fans. This is CDprojekt.
 

JarlFrank

I like Thief THIS much
Patron
Joined
Jan 4, 2007
Messages
34,349
Location
KA.DINGIR.RA.KI
Steve gets a Kidney but I don't even get a tag.
They only made one game yet, and it's not even my favourite RPG of all time [although I immensely enjoyed it], but heck... I already love CD Projekt! That's what I call customer support and love for the fans.
 

Dandelion

Novice
Joined
Dec 26, 2007
Messages
54
Location
Italy
I will probably buy a second copy of it.
And the probability will become a certainty if they'll release a collector's ed. or something similar :P

roughly 5,000 rewritten and re-recorded lines of dialog
 

Inziladun

Magister
Joined
Apr 23, 2006
Messages
2,047
Location
Somewhere damp and cold.
Gragt said:
I hope those who already got The Witcher can download the Polish voices with English sub.
Don't quote me on this, but I believe they said that people who already bought the game can download the upgraded edition for free.

Dark Individual said:
Dandelion said:
roughly 5,000 rewritten and re-recorded lines of dialog

That's nothing, FOblivion has ten times more lines.

Think he was just emphasizing the fact that they're actually re-recording dialog. That's dedication I truly haven't seen by any other company in any other (single player) game.
 

Dandelion

Novice
Joined
Dec 26, 2007
Messages
54
Location
Italy
Dark Individual said:
Dandelion said:
roughly 5,000 rewritten and re-recorded lines of dialog

That's nothing, FOblivion has ten times more lines.
Yes, and it will maintain the true fallout spirit and roleplay, and will be epic and awesome.

Inziladun said:
Think he was just emphasizing the fact that they're actually re-recording dialog. That's dedication I truly haven't seen by any other company in any other (single player) game.
Exactly :)
 

As an Amazon Associate, rpgcodex.net earns from qualifying purchases.
Back
Top Bottom