JarlFrank
I like Thief THIS much
Ok likely meeting for an interview next week (so he has time to prepare), Codex gib questions pls.
Ok likely meeting for an interview next week (so he has time to prepare), Codex gib questions pls.
I also know the guy personally, as an added bonus.
Out of curiosity, will you talk in English for easier transcription or in German (or use German to clarify some things if necessary but use English mainly)?Ok likely meeting for an interview next week (so he has time to prepare), Codex gib questions pls.
I am sure more learned men than I can clarify, but I find something weird about the use of "leviathan," a Hebrew term (apparently later a Latin word). I sort of assumed that in this setting Christianity never happened, so I'm not sure how the term would've come into general usage. The Greeks had their own word for, and legend regarding, a massive sea monster -- ketos -- the one that tries to eat Andromeda, and I believe that is the word that the Septuagint uses in lieu of "leviathan," so even if Greco-Christianity arose in this setting, I'm still not sure you'd get "leviathan."
This is obviously pretty persnickety, but it just feels off, particularly when considering twincast's point that you are forgoing the use of "Troy" in favor of the more obscure "Ilion" -- if you're going to go for verisimilitude, it seems like you ought to go all in.
Pointing in a similar direction regarding histiography, the famous philosopher and social analyst Walter Benjamin believed that the Christian based understanding of history and time, the concept of temporality as a segment with genesis and apocalypse, is misguided.
The long nineteenth century, is a term coined for the period between the years 1789 and 1914 by Jewish Marxist historian and author Eric Hobsbawm.
Fuck this game and its commie developers.
Out of curiosity, will you talk in English for easier transcription or in German (or use German to clarify some things if necessary but use English mainly)?Ok likely meeting for an interview next week (so he has time to prepare), Codex gib questions pls.
German, for better results. I'll just translate while I transcribe the audio recording.
Awesome, less work for me.I will be in Frankfurt this September, and would love to interview you guys for the Codex if that's possible.
I could do that too, because I just discovered that Daniel Bill is my colleauge at work. An interview would be as easy as meeting at the cafeteria downstairs when our shifts are over
German, for better results. I'll just translate while I transcribe the audio recording.
Out of curiosity, will you talk in High German for easier transcription or in Hessian (or use Hessian to clarify some things if necessary but use High German mainly)?
The real 19th century lasted from Napoleon's defeat in 1814 to the start of the First World War in 1914.The long nineteenth century, is a term coined for the period between the years 1789 and 1914 by Jewish Marxist historian and author Eric Hobsbawm.
The real 19th century lasted from Napoleon's defeat in 1814 to the start of the First World War in 1914.
Ich bin ein Berliner.People seem to be very serious when it comes to grammar and spelling mistakes (I propably can understand this a little...).
That's... completely too convenient. Jarl, are you actually on his team?just discovered that Daniel Bill is my colleauge at work.
Ok likely meeting for an interview next week (so he has time to prepare), Codex gib questions pls.
- Can you say why you decided to use the name Leviathan?
- What is your position within your group? (ie Programmer, Lead Programmer, Designer, etc.)
- Can you give a quick idea of the type of rules systems you'll be using?
- Besides English, what other translations are you planning?
- Why exactly did you pick Greek history to shift or do whatever it is you did?
- And speaking of which, can you give a better explanation of this concept that you're using? Not sure if it was the ESL, some meaning that was lost in translation or purposeful vagueness, (or perhaps stupidity on my part) but I found the explanation you gave on the Codex a bit... difficult to comprehend.
If I knew fluent enough German, I'd have gladly written them in German.Great questions. Glad I will be able to answer them in german!