Poor 'lil guy. I guess the rest of us multilingual intellectual chads can enjoy these games for ourselves.
Yeah, fuck Tolkien, fuck trying to build a unique world. Fuck rpgs, who even has the time to play them anymore? Fuck videogames in general, they are gay anyway.Yeah man, Tolkien should just have used English, what kind of a stupid name is Minas Tirith anyway, it's gibberish and nobody could understand that, at least not Haba
PJ, you really deserve all the shit you get.
At the very point where you try to go for a "conlang", someone should beat you up with a mallet.
But if you start assuming players would need to remember words like "Ferscönyng" or "Héamecwyn", you're in a dire need of a beating.
The other extreme is something like Numenera, where they've really just slapped on exotic names on things and called it a day: aneen for horses and so on.
The "unfathomable reason" being that Numenera was heavily inspired by Planescape and his designer worked on a lot of Planescape stuff.The other extreme is something like Numenera, where they've really just slapped on exotic names on things and called it a day: aneen for horses and so on.
Question is whether this sort of retardery is the mental product of McComb or if it's just an artefact of the thoroughly stupid and ridiculous tabletop setting that they've chosen for the next Torment game for some unfathomable reason.
oh boy, are we having a fight about whether if it's cool or not to use fictional languages in media? i'm almost tempted to ask Haba on whether if Pathologic 2's writing benefits from the conlang made to give the game's fictional universe more flavor and depth. in my opinion, it adds to hypnagogic quality the game has.. which is also a trait Disco Elyisum has.
Languages that are just completely made up, like a la-bla-bla baby speech, do not have this effect. Usually they sound incredibly lame.
Are we still talking about Disco Elysium? Because, as far as I can remember, there are no completely made up languages. There are barely any made up words at all.oh boy, are we having a fight about whether if it's cool or not to use fictional languages in media? i'm almost tempted to ask Haba on whether if Pathologic 2's writing benefits from the conlang made to give the game's fictional universe more flavor and depth. in my opinion, it adds to hypnagogic quality the game has.. which is also a trait Disco Elyisum has.
I don't agree with Haba on the English thing but Tolkien based his fictional languages on real ones, precisely because they just sound "right" to our ears, they resonate. So the high Elves are Finns, Wood Elves are Welsh, dwarves are underground Jews, horse masters are Saxons and so on. Even if you're not a linguist it just somehow, subconsciously makes sense.
A languages that are just completely made up, like a la-bla-bla baby speech, do not have this effect. Usually they sound incredibly lame.
oh boy, are we having a fight about whether if it's cool or not to use fictional languages in media? i'm almost tempted to ask Haba on whether if Pathologic 2's writing benefits from the conlang made to give the game's fictional universe more flavor and depth. in my opinion, it adds to hypnagogic quality the game has.. which is also a trait Disco Elyisum has.
I don't agree with Haba on the English thing but Tolkien based his fictional languages on real ones, precisely because they just sound "right" to our ears, they resonate. So the high Elves are Finns, Wood Elves are Welsh, dwarves are underground Jews, horse masters are Saxons and so on. Even if you're not a linguist it just somehow, subconsciously makes sense.
Languages that are just completely made up, like blaa-bli-blaa baby speech, do not have this effect. Usually they sound incredibly lame.
So basically, if you do make a fictional language, make sure you put in the effort to do a good job? I don't think anyone can disagree with that, but it's pretty far from "use only English, waaah"oh boy, are we having a fight about whether if it's cool or not to use fictional languages in media? i'm almost tempted to ask Haba on whether if Pathologic 2's writing benefits from the conlang made to give the game's fictional universe more flavor and depth. in my opinion, it adds to hypnagogic quality the game has.. which is also a trait Disco Elyisum has.
I don't agree with Haba on the English thing but Tolkien based his fictional languages on real ones, precisely because they just sound "right" to our ears, they resonate. So the high Elves are Finns, Wood Elves are Welsh, dwarves are underground Jews, horse masters are Saxons and so on. Even if you're not a linguist it just somehow, subconsciously makes sense.
Languages that are just completely made up, like blaa-bli-blaa baby speech, do not have this effect. Usually they sound incredibly lame.
I don't agree with Haba on the English thing but Tolkien based his fictional languages on real ones, precisely because they just sound "right" to our ears, they resonate. So the high Elves are Finns, Wood Elves are Welsh, dwarves are underground Jews, horse masters are Saxons and so on. Even if you're not a linguist it just somehow, subconsciously makes sense.
Languages that are just completely made up, like blaa-bli-blaa baby speech, do not have this effect. Usually they sound incredibly lame.
Tolkien's conlangs aren't really based on any real-world languages, although they are influenced by them.
oh boy, are we having a fight about whether if it's cool or not to use fictional languages in media? i'm almost tempted to ask Haba on whether if Pathologic 2's writing benefits from the conlang made to give the game's fictional universe more flavor and depth. in my opinion, it adds to hypnagogic quality the game has.. which is also a trait Disco Elyisum has.
But imagine a setting where everyone speaks some variant of English language, but they call the queen Héamecwyn. Even if you make up a fictional language, you have to think about how the people in that fictional world would adapt to encounters with that language. If that word for queen was in daily use, probably they would adapt it somehow. You know, unknown language v.s. unknown language adapted to English, still following English grammar.
Not really. 1eyedking tried to say that using "boiadeiro" instead of "cowboys" is somehow "needlessly convoluted", not that Disco Elysium uses made-up words/language.Are we still talking about Disco Elysium? Because, as far as I can remember, there are no completely made up languages. There are barely any made up words at all.
Ekera!Mithril is *actually* stainless steel????!!! *looks at my stainless steel pan with a dropped jaw*
Fits the metallurgy.
Anyway, Disco Elysium has a lot of made-up words and for example uses French phrases and names a lot. That's all anchored in the worldbuilding. Boiaderos for example come from Mezque, which is a setting suggestive of South America. However it's not South America, so while calling them gauchos would have been better than calling them cowboys, they're still not quite the same thing, therefore the made-up word. Just like a motor-carriage is not quite a car, or a pistolette is not quite like a pistol. Close enough that you get the meaning, but different enough that you get that there's a difference.
Same thing with all the French. The dominant cultural power is Francophone, so the language of pop culture is French. Therefore Guillaume Le Million and all the graffiti in sometimes stilted French. So you get "La potence aux riches" rather than "Hang the rich."
You don't have to like it, but it's there for a reason, just like Josh's pwgras and fampyrs.
The cant of Planescape: Torment is taken directly from the Planescape campaign setting, where David Zeb Cook borrowed from English thieves' cant of the early-modern era:When it comes to fantasy cRPGs, PS:T's cant is still the gold standard as far as I'm concerned.
For someone who forgives ELEX its flaws you are really focusing on this thing.
Isolation Station #13 - Disco Elysium & Literature for the New Age
Today Dan is joined by Siim-Kosmos Sinamäe, a producer on the literary computer game Disco Elysium. Together they walk the line between literature and non-traditional media, exploring how a small development team from Talinn, Estonia used their writing chops to create one of the finest video games of the last decade. With backroad meanders into Russian Constructivism, Dungeons and Dragons and the Estonian avant-garde, together they probe at the borderlines of literature in the new millennium.