Putting the 'role' back in role-playing games since 2002.
Donate to Codex
Good Old Games
  • Welcome to rpgcodex.net, a site dedicated to discussing computer based role-playing games in a free and open fashion. We're less strict than other forums, but please refer to the rules.

    "This message is awaiting moderator approval": All new users must pass through our moderation queue before they will be able to post normally. Until your account has "passed" your posts will only be visible to yourself (and moderators) until they are approved. Give us a week to get around to approving / deleting / ignoring your mundane opinion on crap before hassling us about it. Once you have passed the moderation period (think of it as a test), you will be able to post normally, just like all the other retards.

Translations of wapanese games

Duraframe300

Arcane
Joined
Dec 21, 2010
Messages
6,395
There were about 12+ translations released in December alone, in addition to translation bugfix updates to the first three Dragon Quest games for the SNES and FE: Thracia 776. Already got 3 in january/end of december as well, with the most noteworthy probably being Dragon Egg.

https://www.romhacking.net/translations/6405/

6405screenshot3.png
 

Rahdulan

Omnibus
Patron
Joined
Oct 26, 2012
Messages
5,115
Yakuza fans rejoice!


I'm just annoyed they're calling it 1.0 when it really isn't.

What isn't done?

- Hostesses. The parts where you talk to them during the main story are translated but any side content relating to them is still unfinished. They will be completed at a later date in an update patch
- The Club SHINE Club Staff job is unfinished but will be completed at a later date
- Various other misc textures like pachislot, etc
 

Grauken

Gourd vibes only
Patron
Joined
Mar 22, 2013
Messages
12,803

KeighnMcDeath

RPG Codex Boomer
Joined
Nov 23, 2016
Messages
13,053
That's pretty cool. I was looking back oh ten years ago wondering if these would ever be translated. "We AMericans just hate RPGS." Silly Japs and that line of thinking.

I still find it cool that it broke off into a spin-off series we know as Persona.

https://en.m.wikipedia.org/wiki/Megami_Tensei

https://en.m.wikipedia.org/wiki/Persona_(series)

https://gamerant.com/persona-5-royal-shin-megami-tensei-different/amp/

https://gamerant.com/persona-shin-megami-tensei-games-connected-universes/amp/

The series was/is very foreign to me since I don't own modern consoles or region consoles. Emulation I can do and maybe I can purchase the later games if they have PC releases. I only read bits about them so I don't ruin the games when I do get around to them. I'm definitely thankful for translations.
 
Last edited:

Duraframe300

Arcane
Joined
Dec 21, 2010
Messages
6,395
New playstation game translated *Planet Laika*. And it's from Quintet!

*Excitement overloads*

https://www.romhacking.net/translations/6451/

Starring anthropomorphic dogs.



.....

:prosper:

*Excitement begins to vanish*

Also WTF?


Therein, and without going into direct spoilers, one of the major themes of the game is PTSD from domestic abuse. It comes in varying forms and is peered at
to varying lengths. There are flashbacks involving physical abuse, verbal abuse, sexual abuse, medical abuse (mentions of forced abortions, forced procedures), et cetera.
This includes both towards adults and towards children. There are no voice overs for these segments, but they're still designed to be striking.

Combined with the dog heads looking straight up out of the movie version of cats, I can only imagine this game as a furry nightmare.

*Utter despair*

:negative:

May still check it out, but seriously. Those FMV's are the stuff of nightmares thanks to the weird dog heads.
 
Last edited:

Grauken

Gourd vibes only
Patron
Joined
Mar 22, 2013
Messages
12,803
New playstation game translated *Planet Laika*. And it's from Quintet!

*Excitement overloads*

https://www.romhacking.net/translations/6451/

Starring anthropomorphic dogs.



.....

:prosper:

*Excitement begins to vanish*

Also WTF?


Therein, and without going into direct spoilers, one of the major themes of the game is PTSD from domestic abuse. It comes in varying forms and is peered at
to varying lengths. There are flashbacks involving physical abuse, verbal abuse, sexual abuse, medical abuse (mentions of forced abortions, forced procedures), et cetera.
This includes both towards adults and towards children. There are no voice overs for these segments, but they're still designed to be striking.

Combined with the dog heads looking straight up out of the movie version of cats, I can only imagine this game as a furry nightmare.

*Utter despair*

:negative:

May still check it out, but seriously. Those FMV's are the stuff of nightmares thanks to the weird dog heads.


They can't be all winners
 
Joined
May 12, 2021
Messages
29
An excellent news from october 2021,
Dinosaur resurrection, falcom blobber will be translated soon by geofront
https://geofront.esterior.net/2021/10/29/we-resurrected-a-dinosaur/

This is very interesting for two reasons:
- the game itself oozes atmosphere
-geofront translating an obscure 2002 pc game means that they may translate gagharv trilogy, that is the PC versions of The Legend of Heroes III, IV, and V that came out at the end of the century.
And, from what i have read, they are very close to trails quality wise, but without the episodic format that would establish this legendary series.
 

Duraframe300

Arcane
Joined
Dec 21, 2010
Messages
6,395

Riumedis

Novice
Joined
Dec 30, 2021
Messages
13

Panzer Front is a World War II tank simulation game released in 1999 for the Dreamcast and Playstation game consoles. It is unique for a console game in that it seamlessly blends strategy and action. You can take control of more than 40 tanks, of which all but 6 are authentic 2nd World War models.

The game covers both the Eastern front, and the Western front in over 25 missions. Allowing the player to take control of American, Soviet, or German forces.

It is a very immersive game, that truly draws you in. The AI is impressive, with tanks behaving as a 60 ton metal monster should! As well as controlling your own tank, you can also give commands to other friendly units, which include artillery and aircraft. Quality and skill win through, and as in real life, one shot can kill!


Panzer Front for the Dreamcast has been translated. It does look nicer, than I initially expected from a tank simulation game on a console.
 

Grauken

Gourd vibes only
Patron
Joined
Mar 22, 2013
Messages
12,803
Popolocrois Monogatari II

http://www.romhacking.net/translations/6457/

almost entirely complete translation

- All gameplay elements of the game that are necessary for progression have been hand-translated. This includes
all cutscenes, items, descriptions, enemies, menus, etc.

- Anything I deemed as not necessary was machine translated. Almost all NPC's fall into this category and spew out
barely sensible dialogue. If you're curious, they will trail off with a '...' often due to space limitations in
the game's memory that I did not overcome. Popolocrois NPC's really do have great writing, so I am bummed that
I did not have time for this in my 3 month project timeline.

- The animated cutscenes do not have any subtitles and are not changed in any way. I would reccomend viewing
these cutscenes on youtube where various uploaders have added captions. Or, there is a gamefaqs FAQ by
Wyrdwad that lets you know what is generally being said.

- Other missing translation features include: parts of the beastiary descriptions, an editing pass through to
conform the games overal text, and of course meaningful translations of NPC's.
https://gamefaqs.gamespot.com/ps/576807-popolocrois-monogatari-ii/faqs/18892


6457screenshot2.PNG
6457screenshot3.PNG
 

As an Amazon Associate, rpgcodex.net earns from qualifying purchases.
Back
Top Bottom