theorel said:
line 33: Someone in place of a man, it maintains the air of vagueness, while allowing for the flow into using "you" being feminine. lady would work, but seems to disrupt that flow.
But isn't it a little inconsistent, starting out all vague about "someone", and then suddenly refer to that vague "someone" as "you", in the same sentence even.
theorel said:
back to line 110 as it's a separate controversy.
Hmm, I think we (Drog) should be a little wary of changing too much of the dialogue in the game. That is why I only report things that I perceive as clear errors; typos, gender confusion, and stuff that just plain doesn't make sense. That being said I agree with you here, and I too find your first suggestion the most appropriate, he does talk a lot about how great and noble the gnomes were when they "restructured" Tarant, and it is only natural that he should want to compare what he is planning to do to their actions.
Anyway, here is some more for you Drog, I hope these are less controversial
:
- Typo in the book "How Nasrudin defeated the nefarious Arronax!", "Arronax may still be lying in wait for those who do not mind
there elders and keep to their studies.", should be "mind
their elders".
- Typo in "Horror among the Dark Elves", "...at the thought of what
am I about to tell you", should be "what
I am about.." (Has this one been fixed already? I seem to remember reading about it in this thread, but I couldn't find the report)
- More in "Dark Elves", "Mr. Quentin Payne, famed explorer and
gentlemen in every sense of the word", should be "gentle
man" .I suppose it could refer to both Mr. Payne and Ben'al, but wording doesn't suit this either, and would require even further change for it to make sense, here is a pic, decide for yourself.
- That page also contains a "Glimmering Forest
s",
- When asking the Herbalist in the Wheel clan for healing (line 6), then "never mind", you get the "what do you have" dialogue instead of taking you back to the "main screen"
- The female gnome in the Roseborough Gift Shop can be called "
my good man" when asking for rumors (line 720), can be replaced with the often used "
ma'am"
- Should Virgils response to line 184 at the start of the game be voiced? It just seems a little odd that all his lines, even the ones for retards, are voiced except for this one.
- Talking to Raven:
- Her reply to line 646 (& 546, as far as I can see they are identical) "We elves are a magickal race, and
wise the ways of rune and prophecy...", should be "
wise to the ways.."
- Her reply to line 656, "I know the Vendigroth Wastes are to the
north...", should be
north-east.
- Her reply to line 201, "When she had caught
up it.." , should be "caught up
with it"
- Her reply to line 209, "were the spirits
of elves..", should be "spirits
of the elves"
- Her reply to line 471, "the only person who
may know", should be "
might know" ?
(All of these corrections are based on the VO, though the last one is just nitpicking)
- Talking to Trevor Lynwood, his reply to line 107: "an
adventure like myself.", should be
adventurer. Horrible quoting by me, and I can't be bothered to type it all up, here is a pic of it in context:
- This guy doesn't seem to be impressed by my "hero of the wheel clan" reputation
(he lives next to the smith I think)
- Talking to Hadrian:
- In his reply to line 282: "so the barbarians threatened to cut off
one his fingers", should be
one of his fingers.
- In his reply to line 65: "..need someone
to digging in the Bangellian deeps..", should be "to
dig in.." / "
for digging.." / "
to do digging..", I'm not sure how to put it, but I don't think it works the way it is now.
- Talking to Gunther Wilhelm, line 116: "To tell you the truth
I'm really don't know", should be "
I".