The same guy who translated Dead of the Brain threw out
two extra translations;
Makyouden (PC-98)
"Escape From New York meets Inuyasha meets a walking tour of post-apocalyptic Kyoto in Makyouden (魔京伝), a game released for the PC-98 in 1992. With the visuals of a point and click adventure, the gameplay of a visual novel, and the story of a Shin Megami Tensei JRPG. It's got something for, uh, really only people who like stories and art. Sorry, gameplay folks. Now in English. "
https://www.patreon.com/posts/makyouden-pc-98-27660465
And a game close to my heart,
Night Slave (PC-98)
"Broken Arrow meets Mechwarrior meets an X-Rated love triangle in Night Slave (ナイト・スレイブ) by Melody for the PC-98.
Once upon a time, a man played a mech shooter for the SNES called Assault Suits Valken (or Cybernator) and loved it. I must have more of this, he thought. I will make this exact game, but for the PC-98.
But all was not yet right. His game was not yet perfect. It still needed something...
Porn, he decided. Porn, nuclear politics, and a tragic love triangle. Yes, now Night Slave was complete."
https://www.patreon.com/posts/night-slave-pc-27998282
Apparently making action games for the PC-98 was an absolute pain in the ass. I'd like to know if this is true, tho.
Guy deserves a medal. Can't comment on the quality of the work, but whatever. At least it ain't moonrunes and they are pretty as fuck.