I wish i was in the same boat as you. I'd much rather be able to play PFKM.Both P:K and Deadfire a russian roulette performance-wise. I got lucky with P:K but Deadfire still runs like shit 3 upgades and 3 clean OS installs after.
I wish i was in the same boat as you. I'd much rather be able to play PFKM.Both P:K and Deadfire a russian roulette performance-wise. I got lucky with P:K but Deadfire still runs like shit 3 upgades and 3 clean OS installs after.
Multilingual people don't talk like in PoE, but since Americans very rarely are multilingual, it doesn't surprise me they don't know that. It also wouldn't be surprising if none of the people in Obs' writing team speak anything other than English. I know Sawyer speaks German (of course he does), but that wouldn't magically transfer over to the others, even if he is overseeing the writing. Which I don't think he is.
The portrayal in Deadfire seems pretty in character for American media, exaggerated accents and word use is pretty common on TV and film.
Multilingual people don't talk like in PoE, but since Americans very rarely are multilingual, it doesn't surprise me they don't know that. It also wouldn't be surprising if none of the people in Obs' writing team speak anything other than English. I know Sawyer speaks German (of course he does), but that wouldn't magically transfer over to the others, even if he is overseeing the writing. Which I don't think he is.
The portrayal in Deadfire seems pretty in character for American media, exaggerated accents and word use is pretty common on TV and film.
It's common in media partly because of the need to convey character quickly. You have an NPC from the army, he's always going to pull "back when I was in the army..." about 10 times more frequently than an actual person would. You have an NPC from Italy, he's going to have a thick Italian accent. (Obviously, accent alone wouldn't work for POE2, unless you invent entire new accents for spoken English, which is even stupider.)
Deadfire struggled to implement it, but not because "oh my god Duc is the worst fucking thing". If you're multilingual, have traveled a lot, and/or know any linguistics and history, then you'd know either (1) Duc was an appropriate actual historical spelling to take, (2) words get mangled and transported all the time, e.g. Japanese still calling bread pan. So why did it turn out so silly?
The real problem is that it gave itself far too many different words, accents, styles, etc. to convey in far too short a time, so they could only do it by going overboard. It's actually the equivalent to the loredumping dialogue problem in POE1. "Oh, we have the Vailians, the Huana, the Rauatai, the Principi, and this character who's a pirate but also from Vailia, so we need like 80 different new words for 5 different accents that every character has to reinforce like crazy..." That was never going to be realistic, and is a form of wrongheaded loredumping.
It's a huge pity, because the nerdy attention to history and linguistics in itself is a great thing; it was nice to actually see reasonable translations of words and accents, as opposed to random made up words some guy copypasted from fantasy books while in the pooper. But the bigger problems POE had with loredumping, and Deadfire's problem trying to implement a chaotic free-for-all high seas of a million factions, also affected this issue.
People talk with borrowed words or sentences from other languages when both participants know both languages. I don't use English words when talking to my mother for example, she doesn't speak English, but I do use German words from time to time. I also regularly switch languages with my friends who do speak English. But I never do it like the PoE reptiloids who pretend to be human. Every multilingual person will notice this immediately, it's cringe-y, I'd say even a bit racist and ignorant. It's trying to enjoy the luxury of exoticism without paying for it, if I may paraphrase Oscar Wilde.
sadly, and from what i understand, there is no real payoff to all this factional politics because the writers didn't manage to tie it to the main quest properly.People talk with borrowed words or sentences from other languages when both participants know both languages. I don't use English words when talking to my mother for example, she doesn't speak English, but I do use German words from time to time. I also regularly switch languages with my friends who do speak English. But I never do it like the PoE reptiloids who pretend to be human. Every multilingual person will notice this immediately, it's cringe-y, I'd say even a bit racist and ignorant. It's trying to enjoy the luxury of exoticism without paying for it, if I may paraphrase Oscar Wilde.
Of course, and that's the same for me.
It might have worked to keep a few iconic and relatively unobtrusive tics - like 'Ac' and 'Ekera' at half the current frequency - and get rid of a lot of the special jargon, and instead focus on showing how the actual political and cultural attitudes of the different folk differ. Focus more on how the Vailians might be more opulent or status-driven, the Rauatai like to trumpet meritocracy, and so on.
The Gullet makes such a great first impression because instead of being bombarded with Fampyrs and Ekeras, you get to see and experience in the very quest structure & map design how the arrival of foreign powers has upended traditional Huana society. And you don't get "oh the natives were so happy before the bad fake Europeans came", more like how it was an extremely discriminatory and problematic society which is breaking apart because the foreigners are upending the basic material/economic conditions of that society. You don't really need Ac, Casita for that.
Deadfire actually has plenty of places where they set the stage for a really complex interplay of factions beyond many CRPGs, because in places like the Gullet or Motare Kozi [sic] you don't just get the classic "oh different factions want different things what will you do", but you also see how factions are torn apart within themselves, how what x faction wants may not be good for that faction, and how you can't simply help one side 'win'. Sadly, the game lets this go to waste because of the well documented problem in trying to be a seafaring open world Eothas-chasing god-chatting game at the same time.
Yep. I only lapse into Spanish when speaking with someone who also speaks both spanish and english and when there's a phrase that doesn't translate well in English.People talk with borrowed words or sentences from other languages when both participants know both languages. I don't use English words when talking to my mother for example, she doesn't speak English, but I do use German words from time to time. I also regularly switch languages with my friends who do speak English. But I never do it like the PoE reptiloids who pretend to be human. Every multilingual person will notice this immediately, it's cringe-y, I'd say even a bit racist and ignorant. It's trying to enjoy the luxury of exoticism without paying for it, if I may paraphrase Oscar Wilde.
I think overall the dialog in Deadfire is pretty smooth and consider for a moment what it's competing with!
I think overall the dialog in Deadfire is pretty smooth and consider for a moment what it's competing with!
Overall agree with the first two screenshots, but fail to see much of a problem with the third.
The biggest problem with Vallian accents and words is that they are not Vallian. But Italian. And they are as annoying and sound as bad as constantly listening to someone who speaks english with really bad Italian accent.
Its not just any foreign accent, but a very specific and completely obnoxious one that only makes a lot of people think why the fuck are Italians in this fantasy game and what the fuck does Italy and all those Guidos do in Deadfire?
The native lingo isnt much better, with words and expressions that just sound stupid, although at least to me it seems unrelated to something so specific as Italy.
But then they make it all much worse by forcing it so much. And then even worse by making each and every single individual use those expressions and accents in exact same way. No individual difference at all.
A whole faction speaks in exact same way.
You cant just introduce such expressions and go "well, one foreign language and or invented expressions are the same as any other."
They are not. Some are more acceptable, some are like listening to nails being dragged over a chalkboard.
Venga, do you wirklich think que someone who parla something from more than un idioma wouldn't somente mix alcune words for mierda and giggles?I'd say it actively detracts from the setting because it's so obviously artificial and constructed with no real understanding of how human beings work and talk.
I think the primary disappointment of Deadfire for me was precisely the exploration. You have a huge map, you discover islands in the archipelago, but in the majority of cases they only house a one-area, one-screen-wide "dungeon" where all you can do is walk from one end of the area to the other, meet your combat encounter, and leave with the loot.
TWM or Deadfire's Forgotten Scrotum had so much more depth to their exploration. I think the key goal is to make the player feel he has "lost himself" in the dungeon, descended so many levels, taken so many turns at junctions, left huge unexplored areas in the other junctions, and there is no end in sight. More examples of this type of exploration - Old Sycamore (if we leave the excessive combat aside), or Underrail (basically anywhere)