As a side note, the french translation is, as usual, downright insulting. It's common, but considering this is a rather text-heavy game, it's even more aggravating. I don't really mind since I'll probably play the game in english anyway, but developers should really pay more attention who they contract for these things.
Customers relying on a decent translation are gonna get pissed. SRR translation was horrendous too, but I think this one might be even worse... Get your shit together Larian, I wanna be proud ! (Also, where are my kickstarter goodies ?)
What kind of problems does it have?
Well it's hard to explain in another language in which I can't express myself very well, but, for example, the tooltips read like a straight "google translate" from english. I mean, words aren't even in the right order in french... The style of the dialogues seems very weird and inconsistent. I can't give more specific examples since I switched back to english and apparently steam wants to re-download localization files each time you change languages, which is a pain. On the other hand, that might mean that they're still patching it and it's gonna get better in the next days...
(At least, this time, the game is actually great... so... who cares.)